No exact translation found for اضطرابات اجتماعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic اضطرابات اجتماعية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • La maggior parte dei sudditi è ricca... ...eppure i disordini non cessano.
    والغالبية العظمى منهم مزدهرة جدا وحتى الآن هم من علامات الاضطراب الاجتماعي في كل مكان
  • - Un hacker con la tendenza a fomentare il malcontento sociale. Ma rubare non e' mai stato nelle sue corde. No?
    مخترق مع موهبة لإثارة إضطرابات إجتماعيّة ولكن السرقة لم تكن أسلوبه قط
  • E' un metodo rispettato per aiutare chi soffre di ansia, ADHD, disturbi sociali... praticamente tutti quelli di là.
    لمساعدة الناس للتخلص من القلق .بالإضافة إلى الإضطرابات الإجتماعية !خاصةً الأشخاص في تلك الغرفة
  • Infatti, disordini civili sono già in aumento in tutto ilmondo in via di sviluppo.
    والواقع أن الاضطرابات الاجتماعية أصبحت في ارتفاع بالفعل فيمختلف أنحاء العالم النامي.
  • Non si tratta di una questione triviale, visto il ruolo cheha la disuguaglianza, ormai inarrestabile, nelle rivolte sociali epersino nelle rivoluzioni in tutto ilmondo.
    وهي ليست بالمسألة التافهة، نظراً للدور الذي يلعبه التفاوتالجامح في الاضطرابات الاجتماعية المتزايدة الحدة بل وحتى الثورات فيمختلف أنحاء العالم.
  • Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi indifficoltà come la Grecia devono far fronte a un massicciospostamento sociale ed economico quando i mercati finanziariperdono la fiducia e i flussi di capitale si esaurisconoall’improvviso.
    وهذه التكاليف هي على وجه التحديد السبب الذي يجعل الدولالمفلسة مثل اليونان تواجه اضطرابات اجتماعية واقتصادية هائلة عندماتفقد الأسواق المالية الثقة وينضب معين تدفقات رأس المالفجأة.
  • E, infatti, l’unione monetaria si è trasformata in unincubo economico e politico tormentato dalla recessione, da untasso elevato di disoccupazione, da rivolte sociali e da unacrescente sfiducia tra stati membri.
    والواقع أن الاتحاد النقدي تحول إلى كابوس سياسي واقتصادي،فابتلي بالركود، ومعدلات بطالة غير مسبوقة، واضطرابات اجتماعية،وارتفاع مستويات عدم الثقة بين الدول الأعضاء.
  • A distanza di quasi sei mesi non si conosce ancora la realeentità dei danni e persistono i disordini sociali e la confusione,nonché le fughe radioattive dalla centrale nucleare di Fukushima.
    فبعد مرور ما يقرب من ستة أشهر لا يزال تقدير الضرر الإجماليصعبا. فالاضطرابات الاجتماعية والحيرة، فضلاً عن التسرب الإشعاعي منمحطة فوكوشيما للطاقة النووية، لا تزال مستمرة.
  • Non è pensabile che la Grecia possa gestire tale situazioneall’interno dell’ Eurozona senza scatenare diffusi disordinisociali, o addirittura condizioni simili a quelle di una guerracivile.
    ومن غير المتصور أن تتمكن اليونان من تحقيق هذه الغاية فيإطار منطقة اليورو من دون المجازفة بانتشار الاضطرابات الاجتماعية علىنطاق واسع، إن لم يكن توفير الظروف التي قد تقترب من التسبب في اندلاعحرب أهلية.
  • Possiamo aspettarci nuove turbolenze in Europa –a causadelle banche, del debito sovrano, e di rivolte sociali in rispostaagli arretramenti, peraltro ancora insufficienti, sul piano dellepolitiche sociali- e visioni contrastanti, all’interno e tra ipaesi, per quanto riguarda una maggiore integrazioneeuropea.
    وبوسعنا أن نتوقع المزيد من الارتباك في أوروبا ــ من قِبَلالبنوك، والديون السيادية، والاضطرابات الاجتماعية في استجابة حتىلخفض أكثر تواضعاً لدولة الرفاهة ــ والرؤى المتضاربة دخل كل دولةوبين الدول المختلة، فيما يتصل بالرغبة في تعميق التكاملالأوروبي.